-
1 poigne
f хва́тка; твёрдость;à ce poste il faut qn. qui ait de la poigne — на э́ту до́лжность тре́буется челове́к с [кре́пкой] хва́ткой; un homme à poigne — челове́к ∫ с кре́пкой хва́ткой <с твёрдой руко́й>; un gouvernement à poigne — твёрдая власть; il manque de poigne — он мягкоте́лil a une poigne de fer — у него́ желе́зная хва́тка;
-
2 poigne
f разг.1) хватка; сила руки2) рука, кулак3) твёрдость, сила, властностьil a de la poigne — у него крепкая хватка -
3 poigne
-
4 poigne
сущ.разг. властность, кулак, сила, сила руки, рука, твёрдость, хватка -
5 poigne d'homme
сущ.образн. (une) мужская хватка -
6 poigne solide
сущ.перен. стальной кулак (напр., о диктаторе) -
7 avoir de la poigne
разг.(avoir de la poigne [или une bonne poigne])иметь крепкую, твердую хваткуGeorges. -... Michel doit rester dans son milieu. Je lui souhaite une autre vie. Madeleine. - Laquelle? J'aimerais le savoir... Je suis fille et petite-fille d'ouvriers. J'ai de la poigne. Je changerai Michel. Il travaillera. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Жорж. -... Мишель должен остаться в своем кругу, я хочу для него другой жизни. Мадлен. - Какой? Хотелось бы мне знать... Мой отец и мой дед были рабочими. У меня твердая хватка. Я переделаю Мишеля, он будет работать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la poigne
-
8 à poigne
(обыкн. употр. c homme, garçon, type à poigne) разг.хваткий, напористый, властный, крутого нраваNotre directeur n'en a pas l'air, mais c'est un homme à poigne. ((Z).) — Про нашего директора с виду этого не скажешь, но он человек крутой.
-
9 manquer de poigne
разг.быть недостаточно настойчивым, энергичнымYvonne. - Je te connais... Tu te serais laissé attendrir et tu aurais manqué de poigne. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Ивонна. - Я тебя знаю... Ты бы дал себя разжалобить и спасовал бы.
-
10 homme à poigne
сущ.общ. властный человек, человек крутого нрава -
11 il a de la poigne y
гл.общ. него крепкая хваткаФранцузско-русский универсальный словарь > il a de la poigne y
-
12 à poigne
прил.общ. авторитарный, властный -
13 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
14 garçon
mgarçon à poigne — см. à poigne
-
15 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme -
16 type
-
17 железный
1) de ferжелезный лом — ferraille f; mitraille f2) перен. de ferжелезные доводы — arguments m pl irréfutables3) перен. (сильный, крепкий)железные мускулы — muscles m pl de fer••железный блеск мин. — sesquioxyde m de fer -
18 кулак
I м.1) poing mсжимать кулаки — serrer ( или fermer) les poingsпогрозить кулаком — montrer le poingстукнуть кулаком по столу — frapper du poing sur la table2) воен. ( ударная группировка) groupement m de choc, masse f de manœuvre••II м. тех. III м.( богатый крестьянин-собственник) koulak m (paysan aisé, riche à l'époque de la guerre civile en Russie) -
19 свинцовый
••свинцовые облака — nuages m pl de plomb -
20 хватка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poigne — [ pwaɲ ] n. f. • XIVe; forme fém. de poing 1 ♦ La force du poing, de la main, pour empoigner, tenir. Avoir de la poigne. ♢ Par ext. La main, le poing. « il lui prit la main, [...] la serra dans sa poigne de fer » (Zola). 2 ♦ Fig. Énergie, fermeté … Encyclopédie Universelle
Poigne de fer et seduction — Poigne de fer et séduction Poigne de fer et séduction Titre original The Protectors Genre Série policière, d aventures Créateur(s) Gerry Anderson Pays d’origine Royaume Uni Chaîne d’orig … Wikipédia en Français
Poigne de fer et séduction — Titre original The Protectors Genre Série policière, d aventures Créateur(s) Gerry Anderson Pays d’origine … Wikipédia en Français
poigne — (po gn ; quelques uns prononcent poi gn ) s. f. Terme populaire. La force du poignet. La poigne de cet homme là, c est un étau. HISTORIQUE XVe s. • Car tourmenté sont de la poigne De tous les maux qu en enfer sont, la Pass. de N. S. J. C.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
POIGNE — n. f. La force du poignet. Cet homme a de la poigne, Il a le poignet vigoureux. Il signifie, figurément et familièrement, Il a de la vigueur dans le caractère, il en montre dans ses actes. Un préfet à poigne … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
poigne — n.f. Énergie : Avoir de la poigne … Dictionnaire du Français argotique et populaire
poigne — 1 p.s. Prés. subj., 3 p.s. Prés. subj. poindre … French Morphology and Phonetics
poigne — nf., force dans le poignet ; autorité énergique, aptitude au commandement : ponya (Albanais), R. Point … Dictionnaire Français-Savoyard
poigne — … Useful english dictionary
À poigne — ● À poigne autoritaire : Un gouvernement à poigne … Encyclopédie Universelle
en poigne — Same as en poin … Ballentine's law dictionary